en_tn/1ti/01/05.md

757 B

Now

This word is used here to mark a break in the main teaching. Here Paul explains the purpose of what he is commanding Timothy.

the commandment

Here this does not mean the Old Testament or the Ten Commandments but rather the instructions that Paul gives in 1 Timothy 1:3-4.

is love

Possible meanings are 1) "is to love God" or 2) "is to love people."

from a pure heart

Here "pure" means the person does not have hidden motives to do wrong. Here "heart" refers to a person's mind and thoughts. Alternate translation: "from a mind that is honest" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

good conscience

"a conscience that chooses right instead wrong"

sincere faith

"genuine faith" or "a faith without hypocrisy"