forked from WycliffeAssociates/en_tn
696 B
696 B
The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in Jeremiah 7:1. AT: "This is the message that Yahweh gave to Jeremiah. He said," or "This is the message that Yahweh spoke to Jeremiah:" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
the inhabitants of Jerusalem
"the people who live in Jerusalem"