forked from WycliffeAssociates/en_tn
371 B
371 B
whom I beheaded
Herod said "I beheaded" because he had commanded his soldier to behead John. Alternate translation: "whom I commanded my soldier to behead" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
has been raised
This can be stated in active form. Alternate translation: "has risen" or "has become alive again" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)