forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
772 B
Markdown
17 lines
772 B
Markdown
# This is for an inheritance
|
|
|
|
You can translate this using a verb. Alternate translation: "We confidently expect to receive an inheritance" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# inheritance
|
|
|
|
Receiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# will not perish, will not become stained, and will not fade away
|
|
|
|
Peter uses three similar phrases to describe the inheritance as something that is perfect and eternal. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# It is reserved in heaven for you
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "God is reserving it in heaven for you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|