forked from WycliffeAssociates/en_tn
Reworded "heart" note, added "heart" to tW list
This commit is contained in:
parent
7fa75c835e
commit
ffb7ee9643
|
@ -4,17 +4,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
# set apart the Lord Christ in your hearts as holy
|
# set apart the Lord Christ in your hearts as holy
|
||||||
|
|
||||||
The phrase "set apart the Lord Christ ... as holy" means to acknowledge Christ's holiness. This action is referred to as if it were putting something in a place of honor. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
The phrase "set apart the Lord Christ ... as holy" is a metaphor for acknowledging Christ's holiness. Here "hearts" is a metonym for the "inner person." AT: "acknowledge within yourselves that the Lord Christ is holy" or "honor the Lord Christ as holy within yourselves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# in your hearts
|
|
||||||
|
|
||||||
"Hearts is a metonym for "thoughts and intentions." AT: "set apart the Lord Christ as holy in all of your thoughts and the way you act" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# translationWords
|
# translationWords
|
||||||
|
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/setapart]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
||||||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/confidence]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/confidence]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue