forked from WycliffeAssociates/en_tn
Deleted material pertaining to other verses.
This commit is contained in:
parent
07ce8da79e
commit
e97793dcaf
|
@ -9,8 +9,3 @@ Here "I" refers to Micah.
|
|||
# Is it not right for you to understand justice?
|
||||
|
||||
Micah is scolding the leaders. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "You act as though you think it is wrong for you to understand justice." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
# you who tear off their skin, their flesh from their bones ... just like meat in a cauldron
|
||||
|
||||
A butcher cutting up animals into meat is a metaphor for the leaders being cruel to the poor. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue