Removed number abbreviations (1st, 2nd, etc)

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-09-06 15:31:33 +00:00
parent e9fc1abb67
commit a7eb5e9467
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -2,14 +2,14 @@
Here the word "you" is plural. Yahweh is speaking to Moses, but he is referring to the priests. The priests will blow the trumpets, Moses will not. AT: "When they blow a loud signal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) Here the word "you" is plural. Yahweh is speaking to Moses, but he is referring to the priests. The priests will blow the trumpets, Moses will not. AT: "When they blow a loud signal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the second time
"time number 2" or "again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# When the community gathers together # When the community gathers together
"To gather the community together" "To gather the community together"
# second
"2nd" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# They must blow a loud signal for their journeys # They must blow a loud signal for their journeys
"They" refers to the priests and the word "their" refers to the people of Israel. "They" refers to the priests and the word "their" refers to the people of Israel.