The words "exalt" and "magnify" mean the same thing and are used together for emphasis (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]).
## astonishing things ##
"terrible things" or "shocking things"
## the God of gods ##
If this phrase would make people think that there really are more than one god, then it might be necessary to translate it differently. AT: "the supreme God" or "the only true God"