\c 10 \v 1 Pajah-pajah'a, nok Kaisarea, biant nyo bu odatn Kornelius, nyo Perwira sok oniah dik nih nyonok jalah Italia, \v 2 nyo baik dik golak
=======
<<<<<<< HEAD
\v1 Suatu saat, no'k Kaisarea, biatn nyo nyik kunan buodatn Kornelius, nyo perwira so'k oniah ni podo'k pasukan Italia,
\v 2 nyo saleh di'k gola'k akan Bai punopo'k, begitu juga ngan sumua nyo di'k odiah no'k homing han, ngan minyu'k obia sedekah koni balo nyo ngan slalu budoa nganu Bai punopo'k.
=======
\v 1 Pajah-pajah'a, nok Kaisarea, biant nyo bu odatn Kornelius, nyo Perwira sok oniah dik nih nyonok jalah Italia, \v 2
\v 6 \v 3 Suatu mihinu, sukitar japm kupihi onu han, diapm ngolo jelas wah subuah puhononghan, nyik kunan malaikat baipunopo'k moni'k ngan bupodo'k koni han, ''Kornelius!'' \v 4 lalu, diapm hati malaikat han
ngan bupodo'k, Oniah han, Tuan?'' dan, malaikat itu nyono'k kanu'nge, " do'a-do'a mu'k dan sedekah-sedekah mu'k jeh sima'k sebagai suatu pringatan no'k joi bai punopo'k. . \v 5 tie, nado'k lah balo nyo kanu yope dan paulah seseorang di odatn simon, di'k
=======
>>>>>>> 239bea3590eda3a2c282d4fb8b4fb9cd4988da61
\v 3 Libo Mihinu, sekitar jam Kupihi ( jam 3 mihinu) onu han, diamp honong ngan jelas nok wah sebuah puhonong, nyo Malaikat bai punopo monik
ngan nyonok nganu'e,
"Kornelius!" \v 4 Lalu, diamp honong Malaikat han ngan kugolak ngan
\v 9 kubabut onu han, kutika balo sodakng nokwah perjalananhan ngan nyomak kota han, Petrus simak ku somu bubua homing , sukitar japm kunim , nyak budoa. \v 10 Lalu, diapm merasa bihiak ngan hok duak, tutapi kutika balo nyo sodakng menyiapkan makanan, Petrus dopit nyik golok puhonong, \v 11dan, diapm honong honyiant tuk bukak ngan susuatu mah kaikng dik sangatn lebar monok ngan tuk ulur sok kupat cikuh han sapai koni poyok. \v 12 Nokwah han, biatn sgala jenis binatakng- binatakng melata nok bumi, ngan monuak-monuak nok udara.
=======
>>>>>>> 239bea3590eda3a2c282d4fb8b4fb9cd4988da61
\v 9 Onu Babut'e,
Libo nyo pas nok johatn ngan nyomak opik han, Petrus simak nganu somu
bubua homing,
@ -13,7 +16,12 @@ honong honyiatn tubuka
ngan koyuh dih mah pocak
dik mangah daeh monok
ngan tonuar sok ku pat
<<<<<<< HEAD
sitok'e sapai nganu poyok. \v 12 nok wah'e, biatn sumua jenis binatangk bu kojok pat, ngan binatangk-
binatangk mulata nok poyok tonok, ngan monuak-monuak nok udara.
=======
sitok'e sapai nganu poyok.
\v 12 nok wah'e, biatn sumua jenis binatangk bu kojok pat, ngan binatangk-
binatangk mulata nok poyok tonok, ngan monuak-monuak nok udara.
Sobab, kuk kai suwah duak onih pun dik arapm atau najis.'' \v 15 Dan, caho han bupodok agik koni diapm nyak kudu'u kalihan, ''Oniah dik jeh Bai punopok tahirkan, yok sukali muk muk nyonok arapm,''
\v 16 Hal tia tujadi tahuak kali,dan tiba-tiba sumua han tuk simak kuhonyiatn.
\v `7 Saat han, sementara Petrus bayu sangatn bingong mikerhan oniah arti puhonong dik jeh ni ngolo han, tapaklah balo nyo dik ni ngutus sok Kornelius tukah mogau tauk nokiah homing Simon, samel butokit nok jowi mitn gerbang, \v dan samel bupau'u, balo bupisiak oniah koh Simon, dik ni podok Petrus, dik numpakng nok nyih.
\v 22 Balo bupodok, Kornelius, nyo perwira, nyo bonar dan golakakan Bai punopok, dik terkenal baik nok antara sluruh baso Yahudi, jeh nih nyiatn sok malekat kudus nyak ngadok muk monik ku hominghan dan nyak ngopikng pupodok muk.''
\v 23 Petrus ngundang balo masok ngsn minyuk tumpangan nok han. ku babut onuhan, diapm mokat ngan obu busama balo, dan kudu kunan posik seimansok Yope pik dipam han.
\v 16 Akan tutapi, Petrus dudus ngotok, dan kutika balo dik mukak mint, lalu honong Petrus , balo pojiat . \v 17 Namun, sutelah Petrus minyuk isarat ngan tongan biapm agar balo tenang, diapm jelashan koni balo makiah maniah Tuhant jeh mant koni luar punjara. Dan, diapm bupo, ''padok ngan hal tia koni Yakobus dan koni balo posik suiman,'' Lalu, diapm burangkat dan obu ku ahonkg dik laikng.
\v 18 Kutika nyowok onu monik, tuk jadilah kacau dik kai cik nok antara balo prajurit tontakng oniah dik jeh tuk jadi koni Petrus. Pylons I Herodes \v 19 Kutika Herodes ngogau Petrus dan kai dopit diapm, diapm morosa balo punjaga dan minyuk porintah supaya balo ni komek. lalu , Herodes monok sok Yudea koni Kaiseria dan ngan monai nok nyih.
\v 20 Saat han, Herodes sangant nohuh kanu balo nyo Tirus ngan Sidon, lalu ngan buspakat, balo monik ngadap Herodes dan sutelah rayu Blastus, pungurus homing tangak haja, balo mitok tulonkg nyak budamai karna wilayah balo dik dopit pulua kunas sok wilayah Herodes. \v 21 Pada onu dik jeh balo notu han, Herodes ngiyak aduah krajaan, guhuk nok tahta pungdilan, dan podok pudato koni balo.
\v 22 Rakyat trus bupakas, ''tia lah caho bai punopo'k , kai nak sio!'' \v 23 sukutika han gik'i , nyikn kunan malekat Tuhant napar diapm karna diapm kai minyuk kmulian koni Bai punopo'k dan diapm ni balo tacinkg ngudap, lalu kobek.
\v 24 Akan tutapi, fitman Tuhant sumakin butumuh dan bulipat ganda. \v 25 Lalu, Barnabas dan Saulus boliak sok Yerusalem sutelah balo kosikng playanan balo, samel ngohah suhoto Yohanes, dik juga ni podok Markus.
\v 1 Suatu saat, odiah nok antara jemaat Antiokhia, nabi-nabi dan guru-guru, oikhan Barnabas, Simeon dik ni podok Niger, Lukius soki Kirene, menahem dik ni nyebar han bu sama Herodes, haja wilayah, dan Saulus. \v 2 Smentara balo nyo tia tukah buibadah koni Tuhant dan bupuasa, Roh Kudus bupodok ,'' Khusus ngan lah bagi-kuk Barnabas dan Saulus nyak tugas dik nyak han Kuk jeh memangel balo.'' \v 3 mosikhan , sutelah balo bupuasa dan budoa, suhoto numpakng tongan balo atas Barnabas dan Saulus, balo ngutus du kunan obu. Barnabas ngan Saulus nok pulau Siprus
v 4 Maka, sutelah ni utus obu sok Roh Kudus, Barnabas ngan Saulus monok koni Seleukia, dan sok nyih balo bulayar koni Siprus. \v 5 Kutika balo monik nok Salamis, balo ngisah firman Bai punopo'k nok sinagoge- sinagoge balo Yahudi, lalu balo gik'i mant Yohanes subagai pulayan balo.
\v 6 Kutika balpo obu menjelajahi sluruh pulau sapai koni Pafos, balo dopit nyik kunan tukakng sihir, nyik kunan nabi palsu Yahudi, dik buodant Baryesus. \v 7 Dipam busamah ngan Prokonsul Sergius Paulus, nyik kunan dik ligat, dik mitok Barnabas ngan Saulus monik koni diapm han dan inigin ngopikng firman Bai punopo'k. \v 8 Akan, tutapi Elimas, tukakng sihir han, karna mahanlah odant dipam dik nijemahan, dik nota Barnabas ngan Saulus , ngan bu'usaha dik milo'k Prokonsul han sok iman han.
\v 9 Namun, Saulus, dik juga ni ngenal subagai Paulus, dik pununkng ngan Roh Kudus, ni hati Elimas, \v 10 dan bupodok, '' Hai muk, dik punukng ngan sugala tipu muslihat dan sugala pumek, muk odialah nak Iblis, muk odialah musuh sok sugala kubonar han, kai lua koh muk togak milok johant Tuhant dik bujuar?
\v 11 Diktia, hanonglah, tongan Tuhant monik kosomu muk dan muk akan jodi bokap dan kai ngolo motih sohonuh selamak kudu waktu.'' \v 12 lalu, Prokonsul han jodi pucayak kutika ngolo oniah dik jeh tuk jadi karna diapm anal wa terhadap pungajar Tuhant. Paulus ngan Barnabas obu koni kota Antiokhia nok wilayah Pisidia
\v 13 Suatu saat, Paulus dan balo nyo dik buhoto diapm bulayar sok Pafos sapai koni Perga, nok Pamfilia, tutapi Yohanes togant balo dan boliak koni Yerusalem. \v 14 Namun, Saulus ngan Barnabas nyamokng punyalant sok Perga dan sapai nok Antiokhia, nok Pisidia. Dan, pada onu Sabat, balo obu koni Sinagoge dan guhuk nok nyih. \v 15 Sutelah pumaca Hukupm Taurat dan kitab balo nabi, kupalak-kupalak Sinagoge ngadok nyo bupodok kudu rasul han, '' posik-posik, jika muk puk kata-kata pungibur nyak balo nyo tia, padoklah.''
\v 16 Maka, Paulus tokit dan minyuk isyarat ngan tongan diapm dan bupodok, '' Hai balo nyo Israel dan muk dik golak akan Bai punopo'k kapikng guant! \v 17 Bai punopo'k baso Israel tia jeh miliah nek moyang yah dan ningik baso yah sulamak balo monai nok poyok Mesir dan ngan tongan dik mokat, Diapm mimpitn balo kluar sok nyih. \v 18 kotihan sukitar pat puhuk sowok, diapm busabar terhadap tingkah laku balo nok iap tohunt.
\v 19 Dan, sutelah diapm ngangah juk bangsa nok poyok Kanaan, Diapm waris poyok han. \v 20 Sumua han tuk jadi kira-kira kotihan 450 sowok. Sutelah han, Bai punopo'k nyerah koni balo hukupm-hukupm sapai pada masa Nabi Samuel,
\v 21 Mosikhan,balo bupitok nyik kunan haja, ngan Bai punopo'k minyuk balo Saul, nak nadik dahi Kish, nyo sok suku Benyamin, kotihan pat puhuk sowok. \v 22 Dik jeh Bai punopo'k ngosar Saul, Bai punopo'k mangkik Daud nyak nih jodi haja balo, dik tontakng Bai punopo'k jeh busaksi ngan bupodo'k, 'Kuk jeh dopit Daud, nak nadik dahi Isai, nyo dik bukenan nok oti-Kuk, dik akan kodi sumua kuhendak-Kuk.'
\v 26 Posik-posik, kutuhunt kluarga Abraham dan balo nyo nok antara muk dik kai golak akan Bai punopo'k, koni yah keselamatan tia jeh ni podok. \v 27 Sobab, balo dik motiak nok Yerusalem dan para pumimpint balo, dik kai ngonal Diapm dan kai memahami ucapan para Nabi, dik nimacahan sutiap onu Sabat, jeh nigenap ucapan para nabi han ngan ngukupm Yesus.
\v 28 Dan, sukalipun balo kai dopit alasan oniah pun nyak hukupm komek, balo miyok Pilatus nyak komek-Diapm. \v 29 Dan, kutika balo genap sumua dik nih nulis tontakng Diapm, balo tonok-Diapm sok koyuh salib dan nguhikng-Diapm nok wah kubur.
\v 30 Akan tutapi, Bai punopo'k mangkiik Diapm sok antara nyo kobek, \v 31 dan kotihan buonu-onu, Yesus ngayan diapm koni balo nyo dik busama ngan-Diapm sok Galilea sapai Yerusalem, dik tia jodi saksi-saksi-Diapm bagi bangsa tia.
\v 32 Dan, mik mant bagi muk kabar bai'k tontkng janyi Bai punopo'kkoni nek moyang yah, \v 33 bahawa Bai punopo'k jeh nepati janyi han bagi yahamak, nak-nak balo, ngan mangki'k Yesus, mah dik ninulis nok wah kitab Mazmur pasal du'u:
'muk odialah nak-Kuk.
Onu tia, Kuk jeh jodi ma-Muk.'
\v 34 Tontakng Bai punopo'k mangki'k Yesus sok antara nyo kobek, kai akan lagik boliak koni kebinasaan, Bai punopo'k jeh bupodok,
'Kuk akan minyuk koni muk brokat dik kudus dan dopit tuk pucayak, dik nih minyuk koni Daud.'
\v 36 Sobab, Daud, dikjeh melayani generasi dipam todiap oleh karna kuhendak Bai punopo'k, lalu kobek, dan ni nguhikng nok antara nek moyang diapm, suhoto honong kebinasaan, \v 37 ttutapi Yesus dik Bai punopo'k mngki'k sok antara nyo kobek, kai honong kebinasaan.
\v 38 Oleh karna han, biarlah kutauk oleh muk, Posik-posik, bahawa nosok Diapm tialah pungampunt atas dosa-dosa dik nyata koni muk, \v 39 dan nosok -Diapm,sutiap nyo dik pucayak ni bebas sok sugala susuatu han, dik sok diapm muk kai dopit ni bebas sok hukupm Taurat Musa.
\v 42 Smentara Paulus dan Barnabas kluar, balo nyo memohon agar balo ngisah tontakng firman han koni onu Sabat paji'i. \v 43 Sutelah budopit nok Sinagogehan slesai, obia balo Yahudi dan para poselit dik golak akan Tuhant ngajah Paulus ngan Barnabas, dik ngomong koni balo ngan nyunga balo nyak trus motiak nokwah anugrah Bai punopo'k.
\v 44 Pada onu Sabat dikpaji han, hamoir sumua nyo nok kota bukumpul nyak ngopikng firman Tuhant. \v 45 Akan tutapi, kutika balo nyo Yahudi honong kuhami han, balo nimunukng iri hati dan mulai nota oniah dik ni sok Paulus samel ngajar.
\v 46 Lalu, Paulus dan Barnabas nyawab ngan brani dan bupodok, ''hal tia pontekng bahawa firman Bai punopo'k searus'ngi ni ni nyonok koni muk tiant guant. Karna muk nulak dan nganggap muk todiap kai pantas puk pumidiap dik kekal, kololah, mik bupalikng koni bangsa-bangsa laikng. \v 47 Sobab, matialah Tuhant minyuk porintah koni mik:
'Kuk jeh jodi han muk torakng bagi bangsa-bangsa laikng
supaya muk dopit mant sulamat sapai ku ujokng bumi.'''
\v 48 Kutika balo nyo kai Yahudi han ngopikng hal dik matia, balo busukacita ngan muliahan firman Tuhant. Dan, kobiahan dik jeh ni notu nyak midiap kekal, dik jodi pucayak.
\v 49 Maka, firman Tuhant nyebar koni sluruh wilayah han.
\v 50 Akan tutapi, balo nyo Yahudi hasut balo dayua hukunt dik tuk hormat dan balo nyo pontekng nok kota, dan mubangkik punganiaya han nganu Paulus ngan Barnabas, suhoto nguser kudu'u han koni luar sok daerah perbatasan balo. \v 51 namun, samel ngibas dobu sok kojok balo buhadap balo nyo Yahudi nok nyih, Paulus ngan Barnabas obu koni Ikonium. \v 52 Dan, balo murid ni lobiah ngan sukacita dan ngan Roh Kudus.
\v 1 dan, tuk jodilah, nok Ikonium, Paulus ngan Barnabas masok busama koni Sinagoge nyo Yahudi dan ngomong demikian mah'a sohinga bujumilah kobia nyo, bai'k nyo Yahudi maupun nyo Yunani, dik jodi pucayak. \v 2 Namun, balo nyo Yahudi dik kai pucayak hasut balo nyo dik kai Yahudi dan hacunt pumiker balo nyak lawant balo nyo pucayak
\v 3 Maka, balo monai nok nyih nokwah waktu dik oti samel ngomong ngan burani bagi Tuhant, dik minyuk kusaksin tontakng brita pominyuk-Diapm, sohoto ngarunia tana-tana ajaib dan mukjizat-mukjizat dik tujadi nosok tongan balo. \v 4 Akan tutapi, balo nyo nok kota han bubagi-bagi, sebagian bupihak koni balo nyo Yahudi dsn sebagian koni para rasul
\v 5 Kutika suatu usaha ni moki, baik sok balo nyo dik kai Yahudi maupun balo nyo Yahudi, ngan para pumimpint balo, nyak nyiksa ngan morakng para rasul ngan botuh, \v 6 sutelah Paulus ngan Barnabas tauk kant dan kobu diapm koni Listra dan Derbe, kota-kota nok Likaonia, dan koni wilayah nok sekitarhan. \v 7 Dan, nok nyih, balo trus hito Injil. Paulus nok kota Listra dan kota Derbe
\v 8 Nok Listra, biant nyik kunan tukah guhukdik lomah kojokhan, lumpuh sok pumitik nonkng han dan guant suwah bujalant. \v 9 Nyo han tukah ngopikng Paulus kutika diapm tukah ngomong, sutelah Paulus hati'ngi dan ngolo bahawa balo han puk iman nyak ni puhikhan, \v 10 Paulus ngomong ngan caho kohas, '' tokitlah tegak ngan kojok muk.''
\v 11 Kutika nyo obia honong oniah dikm jeh Pauluas kodihan, balo ngokat caho balo ngan ngomong nyak bobok Likaonia, ''Dewa-dewa jeh monok ku tudok-tudok yah dan jodi samah ngan yah naksio!'' \v 12 Balo nyo nyonok Barnabas subagai Zeus ngan paulus subagai Hermes karna diapm dik mimpi'nt ngomong. \v 13 Imam dewa Zeus, dik kuilhan monai nok kota, mant binatakng-binatakng dahi dan rangkaian bunga ku mint gerbang kota. Diapm ngan nyo obia han ingin minyuk kurbant koni Paulus ngan Barnabas.
\v 14 Akan tutapi, kutika rasul Barnabas ngan rasul Paulus ngopikng hal han, balo hitak aduah balo ngan obu namok ku tudok balo obia han, samel anal wa'ngi, \v 15 dan bupodok,''posik-posik, ngoniah muk kodi sumua hal tia? mik gi'ik naksio biasa samah mah muk dan mant kabar Baik bagi muk supaya muk buboliak koni hal-hal dik sia-sia tia koni Bai punopo'k dik midiap, dik cipta honyiant, ngan bumi, ngan lauat, ngan sugala suatu dik odiah nok wah han. \v 16 Nok generasi-generasi dik lalu, Diapm mubiarhan sumua bangsa bujalant munurut joahnt-johant diapm todiap.
\v 17 Namun, diapm kai poca diapm todiap tanpa saksi. Sobab, Diapm kodi han ngan minyuk koni muk ujant sok honyiant ngan musipm-musipm bubuwok dik puas oti muk ngan kunas ngan anal wa.'' \v 18 Sekalipun ngan bupodok sumua hal han, balo toguah nogak balo obia han agar kai minyuk kurban han bagi nyo.
\v 19 Akan tutapi, balo nyo Yahudi monik sok Antiokhia dan Ikonium, dan sutelah bujuk nyo obia han, balo morakng Paulus nginyak botuh dan nyeret kluar kota karna ngira bahawa Paulus jeh kobek. \v 20 Namun, kutika balo murid ngelilikng Paulus, diapm tokit dan boliak masok koni kota. pada onu paji han, diapm burangkat busama ngan Barnabas koni Derbe. Boliak koni kota Antiokkhia nok wilayah Siria
\v 21 Sutelah balo hito Injil nok kota han dan jeh moki obia murid, balo boliak koni Listra, dan koni Ikonium, dan koni Antiokhia, \v 22 samel nguat jiwa balo murid, dorong balo nyak butekunt nok wah iman, dan podok bahawa yah harus namok Kerajaan Bai punopo'k nosok obia punyohok.
\v 27 Kutika balo sapai dan bupulua busama ngan jemaat, balo lapor sumua hal dik jeh Bai punopo'k moki busama ngan balo dan makiah maniah Diapm jeh muka mint iman bagi bangsa-bangsa laikng. \v 28 Dan, balo motiak busama para murid nyak waktu dik oti.
\v 1 Mosik han, kudu kunan balo monok sok Yudea dan ngajar balo posik seiman, ''Jika muk kai ni nyunat susuai ngan adat istiadat Musa, muk kai dopit ni nyelamat han.''
\v 2 lalu, kutika tujadi selisiah dan budebad dik kai cikng antara paulus dan Barnabas ngan balo nyo han, balo mutushan bahawa Paulus dan Barnabas, sohoto kudu kunan nyo laikng sok balo, harus simak koni Yerusalem nyak budopit ngan para rasul dan balo petua dik terkait ngan persoalan tia.
\v 3 Maka, sutelah ni ngotik nok wah johant sok para jemaat, balo nosok Fenesia dan Samaria samel ngisah ngan jelas tontakng pputobat bangsa-bangsa laikng, dan hal han mant sukacita doi bagi sumua posik suiman. \v 4 Kutika balo sapai nok Yerusalem, balo ni nyamut sok para jemaat, para rasul, dan para putua, lalu balo hitokn'gi sugala susuatu dik jeh Bai punopo'k moki nosok balo.
\v 5 Namun, kudu kunan nyo sok golongan Farisi dik jeh pucayak tokit dan bupodok, ''pontekng nyak nyunat balo dan nyak ngadok balo agar nginyak Hukupm Musa!'' \v 6 Para rasul dan putua budopit busama nyak ngomong persoalan tia.
\v 7 Sutelah bulangsonkng budebat dik omuh nok nyih, Petrus tokit dan bupodok koni balo, ''Posik-posik, muk tauk bahawa pada zaman saik'i Bai punopok jeh moki pilihan nok antara muk nosok tukuak muk, bangsa-bangsa laikng akan ngopikng cihito Injil dan jodi pucayak. \v 8 Dan, Bai punopo'k dik nginal oti naksio, jeh busaksi koni balo ngan minyuk Roh Kudus koni balo, samah mah dik jeh nikodi- Diapm koni yahamak, \v 9 dan Diapm kai bubeda-beda antara yah ngan balo, sutelah Diapm menyucikan oti balo nosok iman.
\v 10 Jodi diktia, ngoniah muk labus bai pumopo'k ngan nobak kuk dikobat nok hinan para murid dik, baik nek moyang yah maupun yah, kai akan suah sangiap nangokng han?
\v 11 Namun, yah pucayak bahawa yahamak ni nyelamat han nosok anugrah Tuhant Yesus, sama mah balo gik'i.''
\v 12 Mosikhan, sluruh kumpulan balo han monai dan balo ngopikng Barnabas dan Paulus, semetara ku du'u rasul han nyelashan sugala tana dan mukjizat dik jeh Bai punopo'k moki nosok balo nok antara bangsa-bangsa laikng.
\v 13 Suteleh balo togak ngomong, Yakobus nyawab,''posik-posik kaping guant kuk. \v 14 Simon jeh nyelas han makiah maniah Bai punopo'k sejak awal jeh honong bangsa-bangsa laikng, nyak monu sok antara bangsa han suatu umat bagi odant-Diapm.
\v Jodi, kuk berpendapat bahawa yah suharus han kai nyusah balo nyo sok bangsa laikng dikjeh buboliak koni Bai punopo'k. \v 20 Namun, yah seharushan nulis koni balo agar kojuk dipam sok hal-hal dik cemar sok berhala-berhala, dan sok dosa-dosa seksual, suhoto sok oniah dikjeh ningical, dan sok doyok. \v 21 Sobab sejak generasi dik mulo'i, Musa jeh puk'u nok setiap kota, balo nyo dik mant agah han karna ni maca nok Sinagoge-Sinagoge setiap onu mingu.''
\v 22 Lalu, ni manakng baik sok para rasul, dan putua, dan sluruh jemaat, miliah balo nyo sok antara balo nyak ni utus koni Antiokhia busama Paulus dan Barnabas. Balo ngutus Yudas dik ni podok Barsabas, suhoto Silas, para pumimpint no antara posik-posik suiman, \v 23 dan ngan nulis surat ngan tongan balo, demikian:
\v 24 Karna mik jeh ngopikng bahawa kudu kunan nyo sok antara mik, dik koni balo mik kai minyuk hitah, jeh kikok muk ngan omongan balo dik ngucah jiwa muk, \v 25 hal tia ni manakng baik bagi mik, sutelah jodi sepakat, nyak miliah balo nyo dan ngutus balo koni muk busamah ngan posik-posik mik dik ni ngaseh, Barnabas ngan Paulus, \v 26 dik jeh butahoh midiap demi odant Tuhant yah, Kristus Yesus.
\v 27 Oleh karna han, mik ngutus Yudas ngn Silas, dik balo todiap akan podok hal-hal dik samah secara Lisan. \v 28 Sobab, alangkah Baik bagi Roh Kudus dan bagi mik nyak lotak beban nok somu muk dik kai lobiah obat sok pada dik prolu tia,
\v 29 bahawa muk kojuk muk oniah jeh nipersembahhan berhala,
\v 33Dan, sutelah balo monai nok nyih nyak kukudu waktu, balo nyo pucayak han lopas balo mohik ngan damai koni balo nyo dik jeh ngutus balo. \v 34 [ Akan tutapi, ni nganggap baik bagi Silas nyak totap monai nok nyih.] \v 35 Namun, Paulus ngan Barnabas monai nok Antiokhia, samel ngajar ngan cihito Firman Tuhant busama ngan obia nyo lainkg juga. Paulus ngan Barnabas bupisah
\v 36 Sutelah kukudu onu, Paulus yant koni Barnabas, ''Boh yah boliak dan mengunjungi balo posik suiman nok sutiap kota, ahonkg yah bucuhito Firman Tuhant nyak honong makiah maniah keadan balo,'' \v 37 Barnabas hok ngohah gik'i Yohanes dik ni pau Markus . \v Akan tutapi, Paulus nganggap bahawa kai suharushan ngohah nyo dik jeh togant balo nok Pamfilia dan kai obu buhoto balo nyak pukihija han.
\v 39 Maka, tujadilah puselisih han dik hojok suhinga balo bupisah nyik ngan dik lainkg. Barnabas mant buhotu Markus dan bulayar koni wilayah Siprus, \v 40 tutapi Paulus miliah Silas dan obu, sutelah nih nyerah sok balo posik suiman koni wah anugrah Tuhant. \v 41 Dan, diapm nosok Siria dan kilikia samel ninigip balo jemaat.
\v 1 Paulus gik'i monik koni Derbe dan Listra. Dan, kolo lah biatn nyik kunan murid nok nyih, odant han Timotius, nak sok nyik kunan dayua Yahudi dik jeh pucayak, tutapi pak han odialah nyo Yunani . \v 2 Diapm di kenal baik sok balo posik suiman nok Listra dan Ikonium.
\v 3 Paulus inginTimotus obu buhoto ngan diapm,
maka diapm ngohah han dan nyunant han karna balo nyo Yahudi dik monai nok daerah han.
\v 9 Suatu puhonong muncul koni Paulus nok waktu ngohupm. Nyo nyik kunan sok makedonia tukah tokit dan mohon koni dipam, kuant diapm,'' moniklah koni makedonia dan tulonkglah mik.'' \v 10 sutelah Paulus ngolo puhonong han, mik bu usaha ngan sugera burangkat koni Makedonia, sutelah menyimpul han bahawa Bai punopo'k jeh nosuk mik nyak cihito Injil koni balo.
\v 11 Karna han, sutelah bulayar sok Troas, mik langsokng koni Samotrek, dan nok onu kumisinkg han koni Neapolis,
\v dan sok nyih loni Filipi, kota tojih nok wilayah Makedonia ngan nyik kota penjajah Roma. Mik monai nok kota selamak kudu onu. \v 13 lalu, pada onu Sabat, mik obu koni luar mint gerbang kota nuju koni soninkg sungi, ahonkg nok kiah mik bupiker bahawa nok nyih biant ahokng budoa. maka, mik guhuk dan ngomong ngan balo dayua dik tukah bukumpul.
\v 14 Nyik kunan dayua buodant Lidia, sok kota Tiatira, nyik kunan pujual kainkg ungu dik nyemah bai punopo'k . Tuhant mukak oti diapm nyak honong oniah dik Paulus podokhan. \v 15 Dan,sutelah Lidia dan sumua nyo dik monai nok homing han ni babtis, diapm mohon koni mik, kuant diapmn, '' jika muk menggangap kuk pucayak ngan giah koni Tuhant, moniklah koni homing kuk dan mnailah nok nyih,'' Dan, diapm mendesak mik.
\v 16 Sementara, mik tukah obu koni ahokng budoa, nyik kunan kuli dayua, dik puk'u roh yak meramal budopit mik.
Diapm mant obia kuuntokng koni balo opuk'u han nosok tapsiran diapm. \v 17 Dayua han ngajah Paulus dan mik samel bupakas, '' Balo nyo tia odialah pulayan pulayan Bai punopo'k dik palinkg tingi'k , dik hitong'i johant keselamatan koni muk!''
\v 18 Diapm trus kodihan sulamak buonu-onu.
Paulus, karna jodi sangat nohuh, buboliak dan bupodok koni roh han, '' Kuk hitah muk nok wah odant Kristus Yesus nyak kluar sok diapm!'' Lalu, roh han kluar, sekutika han gik'i.
\v 19 Akan tutapi, kutika balo opukng'i ngolo bahawa harapan balo akan kuuntonkg jeh moyapm, balo dokiap Paulus ngan Silas, sohoto nyeret balo koni ahonkg umum nok jowi balo penguasa.
\v 20 Dan, kutika balo jeh mant Paulus ngan Silas koni balo pungadel kupalak, balo bupodok, ''Balo nyo tia odialah Yahudi dan tukah pungacau nok kota yah.
\v 21 Balo ngajar adat istiadat dik kai bonar nyak yah tihimok atau kodihan subagai nyo Roma.''
\v 22 Balo obia han bangkik buhoto-hoto nyorankg Paulus dan Silas dan balo pungadel kota ngujat adu'ah dan Silas, suhoto hitahhan balo nyak mokua du kunan nyak sokut. \v 23 Sutelah bayu nyiksa Paulus dan Silas ngan obia pumokua, balo nikapm koni wah punjara ngan hitah kupalak punjara nyak bujaga Paulus ngan Silas ngan ketat. \v 24 Mosik himok puhitah han, kupalak punjara muhuak Paulus ngan Silas koni punjara bagian wah dan rasok kojok balo ngan punyohok.
\v 25 Kira-kira tudok ngohupm, Paulus ngan silas tukah budoa ngan bunyanyi lagu-lagu pujian bagi Bai punopo'k dan balo tahanan laikng han pun ngopikng balo. \v 26 lalu, tiba-tiba tujadi gempa bumi dik daeh suhinga pondasi han bugucah.
Dan, tiba-tibasumua mint tuk bukak dan punyohok sutiap balo tuk lopas.
\v 29 Kemudian, kupalak punjara han mitok lampu dan sugera obu namok, lalu samel bugigit, diapm sujut nok jowi Paulus dan Silas. \v 30 sutelah han, dipam mant balo koni luar dan bupodok, '' tuan-tuan, oniah dik harus kuk kodihan agar ni ?''
\v 31 Dan, balo bujawab, '' pucayaklah nok wah Tuhant yesus dan mukakan ni nyelamat, muk dan sumua balo dik monai nok homing muk.''
\v 32 kemudian, Paulus dan Silas podok Firman Tuhant koni kupalak punjara han dan koni sumua nyo dik odiah nok wah homing diapm. \v 33 Sutelah han, dipam mant paulus dan Silas, ngohupm han gik'i, dan ngumik towant-towant balo, lalu diapm dan sluruh kluarga diapm sugera ni baptis. \v 34 Kemudian, kupalak punjara mant paulus dan silas koni homing diapm dan ngayan makanan. maka, diapm sangat anal owa'ngi, bahawa dippam dan sumua nyo monai nok homing dipam jeh pucayak koni Bai punopo'k.
\v 35 Akan tetapi, kutika nyowok onu monik, balo hakipm-hakipm kota ngutus kudu kunan polisi, ngan bupodok,''Bebas ngan balo nyo han!'' \v 36 Dan, kupalak punjara nyonok posant han koni Paulus, ngan bupodok, ''hakipm-hakipm kota jeh ngadok nyak membebaskan muk. Karna han, kluarlah dik tia dan obulah nok wah kedamaian!''
\v 37 Namun, Paulus bupodok koni balo, Balo nyo han mokua mik nok jowi umum, kai ni ngadel, balo nyo dik odiahlah warga negara Roma , dan jeh nopuah mik kuwah punjara. Lalau, oniahlah diktia balo ngeluarkan mik secara diam-diam? Kai! Biarkan balo todiap monik dan ngeluarkan mik.'' \v 38 balo polisi han podok kata-kata han koni hakipm-hakipm kota. Balo golak kutika balo ngopinkg bahawa Paulus dan Silas odialah warga negara Roma. \v 39 Maka, balo monik dan mitok maaf koni Palus dan Silas. Sutelah balo ngeluarkan Paulus dan Silas, balo mitok supaya du kunanhan togant kota han.
\v 1 Suatu saat, kutika Paulus dan Silas jeh nosok Amfipolis dan Apolonia, balo monik nok Tesalonika, nokiah odiah sebuah Sinagoge nyo Yahudi. \v 2 Lalu, susuai kebiasaan Paulus, diapm namok koni antara balo, dan kotihan tahuah onu Sabat ngomong ngan balo sok Kitab Suci,
\v 3 Samel jelashan dan buktihan bahawa Kristus harus menderita dan bangkik sok antara balo kobek, ngan bupodok, Yesus tia, dik tukah kuk hito koni muk, odiaLAH Kristus.'' \v 4 Lalu, sebagian sok balo dik yakint dan bugabung ngan Paulus ngan Silas, busamah ngan bujumlah kobia nyo Yunani dik golak akan Bai punopo'k dan kai cik balo dayua tuk hormat.
\v 5 Namun, balo nyo Yahudi jodi iri hati dan ngohah kudu kunan nyo bek dik bukuluyuran nok ahonkg umum, balo mulua obia nyo dan moki kukacau nok kota, lalu nyorankg homing Yason samel ngogau Paulus suhoto Silas nyak mant balo kluar koni nyo obia. \v 6 Kutika balo kai dopit Paulus dan Silas, balo nyeret Yason dan kudu kunan posik suiman ku jowi para pujabat kota, ngan buseru, ''Balo nyo tia, dik jeh ngacau dunia, jeh monik gik'i kotuk. \v 7 Dan, Yason nyamut balo, dan balo sumua butindak dik lawant hukupm Kaisar ngan buppodok bahawa biant haja lainkg, dikhan Yesus.''
\v 8 Balo obia dan para pujabat kota jodi resah kutika ngopikng hal han. \v 9 Dan, sutelah balo himok jaminan sok Yason dan dik laikng han, balo nyo han ngadok bebas han.
\v 10 Balo posik suiman sugera ngadok Paulus ngan Silas, ngohupm han gik'i koni Berea, dan kutika balo monik, balo obu koni Sinagoge nyo Yahudi. \v 11 Balo nyo Yahudi nok nyih lobiah baik oti'ngi daripada balo nyo dik nok Tesalonika karna balo himok firman ngan anal owa, samel nyelidik Kitab Suci sutiap onu nyak mengetahui jika hal-hal han memang bonar. \v 12 Oleh karna han, obia sok balo jodi pucayak, tk masok dayua dan balo dahi Yunani tuhormat dik bujumilah kia cik.
\v 13 Akan tutapi, kutika balo nyo Yahudi nok Tesalonika mengetahui bahawa firman Bai punopo'k juga nihito sok P aulus nok Berea, balo pun juga monik koni Berea nyak ngucah dan nyusah obia balo. \v 14 Lalu, ngan sugera, balo posik suiman ngadok Paulus obu sapai koni pantai, tutapi Silas ngan Timotius totap monai nok han. \v 15 Balo nyo dik pi'k Paulus mant han koni Atena, dan sutelah himok nyik posant sok Paulus nyak Silas ngan Timotius agar monik koni diapm dik copaa't, balo pun burangkat.
Paulus nok kota Atena \v 16 Smentara Paulus nunguk balo Sok Atena, roh diapm merasa toguah nok wah diapm karna dipam ngolo kota han pununkg ngan patung-patung berhala. \v 17 Oleh karna han, diapm butukar piker nok Sinagoge ngan balo nyo sok bangsa laikng dik golak akan Bai punopo'k nok ahokng umum, sutiap onu, ngan balo nyo dik kebetulan biant nok han.
\v 18 Kudu kunan ahli piker sok klompok Epikuros dan Stoa gik'i bungomong-ngomong ngan diapm. Dan, kudu kunan bupodok,''Osiah dik ingin di padok nyo pubual tia?'' Dik laikng bupodok,'' mah han, diapm tia odialah nyo tukakng brita dewa-dewa asikng,'' karna diapm ngisah Yesus ngan pubangkik han.
\v 19 Lalu, balo ngohah diapm dan mant diapm koni Areopagus, samel bupodok, '' Tauk koh mik tauk'u pungajar bauh oniah dik ni muk chito tia? \v 20 Sobab, muk tukah mant kudu hal dik ni herant han nok kopikng mik. Miik ingin tauk oniah maksud hal-hal han.'' \v 21 [Saat han, sumua nyo Atena dan balo nyo asikng dik monai nok nyih jeh baso,ngi kosik waktu balo ngan kai kodi oniah pun selaikng dik podok atau dik ngopikng susuatu dik bauh.]
\v 22 Maka, Paulus butokit nok tudok-tudok Areopagus ngan bupodok, ''Hai balo nyo Atena, kuk mengamati bahawa sugala hal muk sangant religius. \v 23 Sobab, kutika kuk tukah buklilikng dan honong koyuh-koyuh dik ni muk nyemah , kuk gik'i nopit subuah altar ngan tulisan tia, 'KONI BAI PUNOPO'K DIK KAI NI NGONAL. ' Karna han, oniah dik muk nyemah tanpa kai kenalhan, hanlah dik kuk hito koni muk.
\v 24 Bai punopo'k di cipta dunia dan sugala susuatu dik odiah nokwah han, Karna Diapm odialah Tuhant somu honyiant ngan bumi , kai monai nok wah kuil-kuil dik ni moki ngan tongan naksio, \v 25 \v 25 kai gik'i Diapm ni layan sok tongan-tongan naksio, seakan-akan Diapm morolu susuatu karna Diapm todiapm dik minyuk koni osiah maih'i dik midiap, dan napas, dan sugala susuatu han.
\v 26 Dan, Diapm cipta sok nyik kunan nyo, sumua baso umat naksio nyak monai nok sluruh jowi bumi tia, sutelah notap musim-musim dan batas-batas ahokng midiap balo,
\v 27 supaya balo ngogau Bai punopo'k dan lak mahan mungkin balo dopit ngotiak-Diapm dan dopit-Diapm meskipun Diapm kai ojuk sok yah masikng-masikng.
\v 28 Sobab, nok wah Diapm, yah midiap, bugerak, dan biant.
'Karna yah tia gik'i odialah kutuhunt-Diapm.'
\v 29 jodi, karna yah odialah kutuhunt Bai punopo'k, yah suharushan kai bupiker bahawa keadaan Ilahi han mah omas, atau pihak, atau botuh, subuah wujud dik niciptahan sok ktrampilan dan pumiker naksio.
\v 30 Oleh karna han, sutelah kai puduli masa-masa dik bodo han, diktia Bai pubnopo'k podok sumua nyo dik nokiah-nokiah agar butobat, \v 31 karna Diapm jeh notu ku onu'ngi kutika Diapm hok ngukupm dunia nokwah pungadel nosok nyik nyo dik jeh ni notu-Diapm, sutelah Diapm minyuk bukti koni sumua nyo ngan mubangkik Nyo han sok antara nyo kobek.''
Some files were not shown because too many files have changed in this diff
Show More