filetest3/isa/40/13.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Досл. перевод: «Кто отмерил (или: упорядочил, т. е. направлял) дух (евр. РУАХ дыхание/ветер) Господа (Яхве) и [был] человеком/мужчиной, [который] совет его (=свой) дал знать/сообщил Ему?».

Кто познал Дух Господа, был советником у Него и учил Его?

Этот риторический вопрос предполагает отрицательный ответ и подчеркивает, что никто не может делать такие вещи. Альтернативный перевод: «Никто не постиг (понял, разгадал всю сущность) Господа, и никто не может давать Ему советы или научить Его чему-либо, так как Он - единственный, кто знает всё». (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Кто познал Дух Господа

Здесь слово «Дух» обозначает сущность Господа и Его действенное присутствие.