filetest3/gen/33/03.md

1.5 KiB
Raw Blame History

А сам пошёл перед ними, и приближаясь к своему брату, поклонился ему до земли семь раз

וְה֖וּא עָבַ֣ר לִפְנֵיהֶ֑ם וַיִּשְׁתַּ֤חוּ אַ֨רְצָה֙ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים עַד־גִּשְׁתֹּ֖ו עַד־אָחִֽיו

"Он же (букв.: А\и он) прошел/перешёл перед лицом их (=перед ними/вперед) и поклонился до земли семь раз, пока (не) подошёл к брату его (=своему)".

Фраза עָבַ֣ר לִפְנֵיהֶ֑ם: пересёк/прошёл вперед ними.

Гл. שחה (хиштафел): поклоняться, склонять, подавлять. С хиштафел: поклоняться, делать низкий поклон.

Гл. נגש: подходить, приближаться, выступать.

Любопытно проследить различие между двумя братьями после их двадцатилетней разлуки. Иаков шел и кланяясь (поклонился до земли семь раз), замедляя таким образом свое приближение к Исаву.

Поклонился

Слово «поклонился» означает наклониться, чтобы смиренно выразить уважение и честь к кому-либо.