filetest3/gal/05/intro.md

34 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Галатам
# Глава 5
# Общие замечания
## Структура и оформление
Павел продолжает говорить о Законе Моисея как о средстве, порабощающем людей (см. [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]).
## Особые концепции
### Плод Духа
Обратите внимание, что слово "плод" употребляется в данном выражении в единственном числе, несмотря на то, что далее перечисляется ряд качеств, производимых Святым Духом. Переводчикам следует сохранить форму единственного числа для этого существительного (если существует такая возможность) (см. [[rc://*/tw/dict/bible/other/fruit]]).
## Важные речевые фигуры
### Метафоры
В этой главе Павел использует большое количество метафор, чтобы проиллюстрировать духовные истины и объяснить некоторые сложные вопросы (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
## Прочие трудности перевода
### "Вы, которые оправдываете себя Законом, остались без Христа, отпали от благодати"
Некоторые исследователи полагают, что Павел говорит о невозможности получить спасение, приняв обрезание. Другие считают, что апостол имеет в виду следующее: соблюдение Закона в целях оправдаться перед Богом удерживает человека от спасения по благодати (см. [[rc://*/tw/dict/bible/kt/grace]]).
## Ссылки:
* **[Галатам 5:1 Замечания](./01.md)**
**[<<](../04/intro.md) | [>>](../06/intro.md)**