filetest3/2co/06/02.md

2.7 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

Апостол цитирует Исайю 49:8.

Потому что сказано: «В правильное время Я услышал тебя и в день спасения помог тебе».Сейчас правильное время, сейчас день спасения

Павел возражает иудеям, утверждавшим, что без исполнения закона Моисея нельзя достичь праведности, - словами из книги пророка Исаии (49:8). Бог возвестил через этого пророка, что спасение будет предложено всем народам - не только "жестоковыйному" Израилю, но и язычникам (Ис. 49:6). В приводимом Павлом стихе подчеркивается тот факт, что спасение совершается по Божией инициативе: во время благоприятное. Эту весть о "Божией благосклонности" торжественно провозгласил Иисус в дни Своего земного служения (Лук. 4:18-21), а Павел стал возвещать ее людям. День спасения надо понимать и как нынешний период Благодати. Павел призывал коринфян не отвергать благодати Божией, обращаясь к иудействующим законникам (сравните 2-Кор. 3:12-16; Гал. 3:1-6). Поступающими так благодать Божия "принята тщетно" (2-Кор. 6:1). λέγει γάρ· αιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου* καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι. ἰδοὺ νῦν καιρὸς εὐπρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας. Букв.пер.: "ибо говорит: "во время благоприятное я выслушал тебя, и в день спасения я помог тебе, вот теперь время благоприятное, вот теперь день спасения". επήκουσά (Я выслушал) от ἐπακούω: слушать, внимать, выслушивать (благосклонно), (по)слушаться. «В правильное время Я услышал тебя и в день спасения помог тебе» Точная цитата из Ис.49:8 соответственно первому Греческому варианту Ветхого Завета Септуагинте.