filetest3/psa/118/007.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Я славил бы Тебя от чистого сердца, учась судам Твоей правды.

אֹ֭ודְךָ בְּיֹ֣שֶׁר לֵבָ֑ב בְּ֝לָמְדִ֗י מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃ "Я славил бы Тебя в правоте сердца, учась судам правды Твоей." ידה: славить, хвалить, благодарить. צֶדֶק: праведность, правда, справедливость. «Судам» в смысле беспристрастия и непогрешимости его решений: в законе нет ничего, потворствующего страстям человека или двусмысленного, там одна правда. Писатель псалма восхваляет и считает блаженным того, кто не отступал от этого закона и неуклонно следовал ему, и молит Бога дать и ему силы для такого же исполнения этих повелений, так как только в последнем условие душевного спокойствия и нравственного удовлетворения.