filetest3/psa/085/002.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Сохрани мою душу, ведь я благоговею перед Тобой. Боже мой, спаси Твоего раба, который уповает на Тебя

שָֽׁמְרָ֣ה נַפְשִׁי֮ כִּֽי־חָסִ֪יד אָ֥נִי הֹושַׁ֣ע עַ֭בְדְּךָ אַתָּ֣ה אֱלֹהַ֑י הַבֹּוטֵ֥חַ אֵלֶֽיךָ׃ "Сохрани душу мою, потому что богобоязненный (верный) я. Спаси раба Твоего Ты, Бог мой, уповаю я на Тебя". חָסִיד: верный, преданный, богобоязненный, милостивый или добрый (вследствие преданности или верности), милосердный. בטח: уповать, полагаться.

Спаси Твоего раба

Давид просит спасти ему жизнь. Сознавая собственную беспомощность, псалмопевец знает, где искать источник подлинной силы.