1.4 KiB
1.4 KiB
Он пошлёт с небес и спасёт меня. Опозорит того, кто хочет поглотить меня, пошлёт Бог Свою милость и Свою истину.
יִשְׁלַ֤ח מִשָּׁמַ֨יִם׀ וְֽיֹושִׁיעֵ֗נִי חֵרֵ֣ף שֹׁאֲפִ֣י סֶ֑לָה יִשְׁלַ֥ח אֱ֝לֹהִ֗ים חַסְדֹּ֥ו וַאֲמִתֹּֽו׃ "Он пошлет с небес и спасёт меня. Посрамит жаждующего поглотить меня. Пошлет Бог (Элохим) милость Свою и истину Свою." שלח: посылать, отсылать, отпускать, простирать (руку). שאף: глотать, поглощать; 2. страстно желать, вздыхать, жаждать, алкать. И он уверен, что Бог, «благодетельствующий ему», не оставит его мольбу без ответа; ибо Ему присущи милость (снисхождение к людям) и истина (в этом контексте – верность тем, кто на Него уповают) – Давид на опыте неоднократно убеждался в том, как действуют в жизни праведников, во благо им и на защиту, два эти свойства Всевышнего.