filetest3/psa/044/002.md

1.8 KiB
Raw Blame History

Доброе слово излилось из моего сердца. Я говорю: «Моя песня о Царе. Мой язык — перо искусного писаря.

רָ֘חַ֤שׁ לִבִּ֨י׀ דָּ֘בָ֤ר טֹ֗וב אֹמֵ֣ר אָ֭נִי מַעֲשַׂ֣י לְמֶ֑לֶךְ לְ֝שֹׁונִ֗י עֵ֤ט׀ סֹופֵ֬ר מָהִֽיר׃ "Забурлило сердце мое словом добрым; я говорю: произведение моё о царе; язык мой трость песца быстрого." רחש: бурлить, булькать. מַעֲשֶה: дело, действие, труд, работа, занятие; 2. изделие, произведение. «Излилось из сердца моего слово благое» из моего сердца, как переполненного сосуда, естественно и неудержимо истекла эта торжественно-радостная песнь, полная благожелания царю; настоящее благое слово писателя есть искренняя, от полноты чувства излившаяся песнь в честь Царя. «Язык мой трость скорописца». Скорость в письме была большим его достоинством; автор бы желая, чтобы его язык так же быстро и точно, как трость скорописца, выразил в точных, соответствующих его желанию, словах, его мысли и чувства. Означенный стих представляет вступление к содержанию псалма и воспеванию изображаемого в последнем Царя.