filetest3/deu/17/01.md

15 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Не приноси в жертву Господу, твоему Богу, вола или овцу, на которой будет изъян или какой-нибудь недостаток, потому что это мерзость для Господа, твоего Бога
לֹא־תִזְבַּח֩ לַיהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ שֹׁ֣ור וָשֶׂ֗ה אֲשֶׁ֨ר יִהְיֶ֥ה בֹו֙ מ֔וּם כֹּ֖ל דָּבָ֣ר רָ֑ע כִּ֧י תֹועֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ הֽוּא
"Не приноси в жертву Господу, Богу твоему, вола (быка) или овцу, которые имеют на себе порок (изъян), потому что мерзость это для (перед) Господа, Бога твоего".
שוֹר: бык, телец, вол. מוּם: пятно, порок, недостаток, повреждение.
תוֹעֵבָה: мерзость, гнусность, что­-то отвратительное или несносное.
# На которой будет изъян
То есть: «у которого есть изъян» или «какой-нибудь недостаток». Животное должно быть здоровым без каких-либо недостатков. В Библии постоянно говорится о том, что любой недостаток или порок делают животное непригодным для жертвоприношения: святость Бога (Лев. 21:23) требовала совершенства (см. 15:21; Лев. 22:19-25; Чис. 19:2). Ветхозаветная система жертвоприношений представляет собой прообраз совершенного Спасителя и Его бесценной жертвы.
# Это мерзость для Господа
«Это отвратительно для Господа».