filetest3/jhn/19/14.md

896 B
Raw Blame History

Соединяющая фраза:

Прошло время и настало шесть часов, когда Пилат приказал своим воинам распять Иисуса.

Это было

Здесь Иоанн делает паузу в рассказе и даёт фоновую информацию о приближающейся Пасхе и времени дня. (См.: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

около шести часов

"около полудня"

Пилат сказал иудеям

Здесь слово "иудеи" - это синекдоха, означающая иудейских лидеров, которые противостояли Иисусу. Альтернативный перевод: "Пилат сказал иудейским лидерам" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)