filetest3/mrk/14/58.md

4.0 KiB
Raw Permalink Blame History

«Мы слышали, как Он говорил: "Я разрушу этот рукотворный храм и через три дня построю другой, нерукотворный"».

ὅτι ἡμεῖς ἠκούσαμεν αὐτοῦ λέγοντος ὅτι ἐγὼ καταλύσω τὸν ναὸν τοῦτον τὸν χειροποίητον καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν ἄλλον ἀχειροποίητον οἰκοδομήσω. - "что: "Мы услышали Его говорящего (=как Он говорил), что: "Я разрушу святилище/храм это рукотворное и через три дня другое нерукотворное построю". Гл. **καταλύω: **перех.разрушать, сносить, сокрушать, ниспровергать, свергать, упразднять, отменять. Прил. ** χειροποίητος: **рукотворный, сделанный руками (человека). Прил. **ἀχειροποίητος: **нерукотворный. Гл. **οἰκοδομέω: **строить, воздвигать, сооружать, созидать; перен. назидать, наставлять.

Мы слышали, как Он говорил

Слово «мы» относится к людям, которые дали ложные показания против Иисуса, и не включают людей, к которым они обращались. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

рукотворный

Сложносоставное слово, образованное от слов "сотворенный руками". Здесь слово «руки» относится к людям. Альтернативный перевод: «сделанный людьми» или «построенный людьми». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

через три дня

«в течение трех дней». Это означает, что храм будет построен в течение трех дней.

построю другой

Слово «храм» понимается из предыдущей фразы. Его можно повторить ещё раз. Альтернативный перевод: «построю другой храм». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis) В какой-то момент "встали" еще свидетели (судя по Мф. 26:60, их было двое); эти заявили, что слышали, как Иисус говорил: "Я разрушу храм (буквально - "святилище") этот рукотворный, и чрез три дня воздвигну/построю другой (по-гречески здесь слово "аллон", означающее "другого рода") нерукотворный". Но и в показаниях этих двоих людей были противоречия (именно так читается далее ст. 59 в греческом тексте). Христос действительно загадочно высказался в таком роде (Ин. 2:19), однако под "храмом" Он подразумевал Свое тело (Ин. 2:20-22). А двое, свидетельствовавшие на этом основании против Него, отнесли Его слова к Иерусалимскому храму. (Иосиф Флавий писал в "Иудейских древностях", что за разрушение святилища карали смертью.) Но хотя показания двух свидетелей не сходились между собой, они побудили первосвященника прямо спросить Иисуса о том, Кто Он такой (14:61); и они же дали впоследствии повод к язвительным насмешкам над Ним (15:29).