1.7 KiB
Но Пётр стал ещё больше убеждать Его: «Даже если мне придётся умереть с Тобой, я не отрекусь от Тебя». И все ученики говорили то же самое.
ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει· ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον. - "Он же беспрестанно говорил: "Если будет надлежать/нужно, чтобы я умер с Тобой, нет, не откажусь от Тебя". Так же же и все говорили". Нар. **περισσῶς: **чрезвычайно, чрезмерно, особенно, необыкновенно, еще сильнее. Гл. ἀπαρνέομαι ср.з. отрекаться, отвергать(ся), отрицать.
все ученики говорили то же самое
Это означает, что все ученики сказали то же самое, что сказал Пётр. Слова Иисуса лишь побудили Петра еще с большим усилием утверждать, что он никогда не отречется от Него, даже под угрозой смерти. Вслед за ним и другие ученики стали заверять Учителя в том же. Они все еще не верили, что предсказание Иисуса сбудется. Однако по прошествии нескольких часов им предстояло убедиться в Его правоте (14:50, 72).