filetest3/mrk/07/36.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Иисус запретил им рассказывать об этом. Но сколько бы Он им ни запрещал, они ещё больше всем рассказывали

καὶ διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν· ὅσον δὲ αὐτοῖς διεστέλλετο, αὐτοὶ μᾶλλον περισσότερον ἐκήρυσσον - "И (Он) приказал им, чтобы никому (не) говорили/рассказывали , (но) сколько же (=бы) Он им (Он не) приказывал, они более чрезмерно (=больше прежнего) возвещали". Гл. διαστέλλω: повелевать, приказывать, заповедовать, распоряжаться, запрещать, поручать. Прил. περισσότερον (сравнит. степень): преимущественнее, более, лучше. Гл. κηρύσσω: проповедовать, провозглашать, разглашать, возвещать. Чем больше запрещал Иисус людям разносить вести о Нем, тем больше они разглашали - и в первую очередь о чудесах, совершённых Им (ср. 1:44-45; 5:20,43). Тем временем, Он не хотел, чтобы Его служению в Десятиградии сопутствовала популярность "чудотворца".