filetest3/jhn/09/intro.md

2.9 KiB
Raw Permalink Blame History

Евангелие от Иоанна

Глава 9

Общие замечания

Особые понятия в этой главе

"Кто согрешил?"

Многие иудеи времён Иисуса верили, что слепота, глухота, серьезные болезни или увечья человека связаны с тем, что он сам или кто-то в его семье согрешил. Они так же считали, что человек может согрешить еще в утробе матери, и поэтому родиться больным. В Писании нет подтверждения этому учению.(См.: [[rc:///tw/dict/bible/kt/sin]] и [[rc:///tw/dict/bible/kt/lawofmoses]])

"Он не соблюдает субботу"

Фарисеи думали, что Иисус, делая грязь для глаз слепого, работал и нарушал заповедь о субботе. (См.: rc://*/tw/dict/bible/kt/sabbath)

Важные метафоры в этой главе

Свет и тьма, день и ночь, способность видеть и слепота

В Библии часто говорится о неправедных людях, которые не угождают Богу, как о ходящих во тьме/ночью; они "не видят" истины и Божьих дел, они "слепы".

Бог дает людям способность "видеть" истину, освещает "светом". Поэтому верующие люди ходят "во свете", они "видят". Иисус говорит о себе как о Свете, источнике света. (См.: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]],[[rc:///tw/dict/bible/kt/righteous]])

Способность видеть и слепота

Иисус называл фарисеев слепыми потому, что они, видя, как Иисус творит чудеса и знамения, всё равно не верят, что Иисуса послал Бог (Ин. 9:39-40). Они как будто "не видят" знаков/знамений, что являет Иисус (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Прочие возможные трудности перевода в этой главе

"Сын Человеческий"

Иисус называет Себя "Сыном Человеческим" в этой главе (Ин 9:35). Может быть, в вашем языке нельзя говорить о самом себе в третьем лице, как о ком-то другом. (См.: [[rc:///tw/dict/bible/kt/sonofman]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-123person]])

Ссылки: