filetest3/gen/22/15.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Ангел Господа второй раз обратился к Аврааму с неба

וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָיִם - "И воззвал/провозгласил ангел Господа (Яхве) к Аврааму вторично (или: во второй раз) с небес".

ангел Господа

Возможные значения: 1) Господь был похожим на ангела или 2) это был один из ангелов Господа или 3) это был особый посланник от Бога. Поскольку эта фраза не совсем понятна, лучше просто перевести ее как «Ангел Господа», используя обычное слово, которое вы используете для обозначения слова «ангел». Смотрите примечание к этой фразе в Genesis 16:7.

второй раз

Альт. перевод: «снова» (См: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

с неба

Слово «небо» относится к месту, где живет Бог.