15 lines
1.9 KiB
Markdown
15 lines
1.9 KiB
Markdown
# Общие замечания:
|
||
|
||
Апостол ссылается на Пс. 22:3.
|
||
|
||
# Будьте бдительны и бодрствуйте
|
||
|
||
νήψατε, γρηγορήσατε - "Трезвитесь, бодрствуйте". νήφω: быть трезвым; перен.бодрствовать, быть бдительным, рассудительным, сдержанным.
|
||
γρηγορέω: бодрствовать, быть бдительным или настороженным.
|
||
|
||
# Потому что ваш противник дьявол ходит как рычащий лев, который ищет, кого бы проглотить
|
||
|
||
ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος* περιπατεῖ ζητῶν τινα καταπιειν - "Противник ваш, дьявол, как лев рычащий, ходит ища кого поглотить". ωρυόμενος (причастие) от ὠρύομαι: рыкать, реветь, выть. С причастием: рычащий, ревущий.
|
||
ζητων (причастие) от ζητέω: искать.
|
||
Трезвитесь, бодрствуйте (ср. 1-Фес. 5:6,10). Впрочем, бодрствовать ("быть начеку") верующий должен всегда, потому диавол, неустанно ищет возможность, чтобы напасть. Может быть, в этом стихе содержится завуалированный намек на ужасы Неронова времени, когда в римском Колизее выпущенные на христиан голодные львы терзали и пожирали их. К тому же стремится и диавол, только в духовном смысле - чтобы помешать свидетельству верующих.
|