Acts 10:10

Changed "fell into a trance" this doesn't really capture ἔκστασις. The idea of a trance seems foreign to this "taken to another place" of ἔκστασις. This is more consistent with the description of vision. A trance is transcendental and sub-conscious or partially-conscious. The MTT would be served by using "vision" and not trance, in my view. Note most modern versions follow this rendering.
This commit is contained in:
Tom Warren 2016-04-29 02:55:09 -04:00
parent 81f604c7b9
commit 96b0605937
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@
\s5
\p
\v 9 Now on the next day at about the sixth hour, as they were on their journey and drew near to the city, Peter went up upon the housetop to pray.
\v 10 He then became hungry and wanted something to eat, but while the people were cooking some food, he fell into a trance;
\v 10 He then became hungry and wanted something to eat, but while the people were cooking some food, he was given a vision,
\v 11 and he saw the sky open and a certain container descending, something like a large sheet coming down to the earth, let down by its four corners.
\v 12 In it were all kinds of four-footed animals and things that crawled on the earth, and birds of the sky.