forked from lversaw/pmy_tn
886 B
886 B
Meskipun Sa meninggikan ko
Ini adalah pesan Tuhan kalo Yehu kase ke Baesa. Kata "ko" menunjuk pada Baesa.
Sa kase tinggal ko dari debu
"Sa kase tinggalkan ko dari debu". Berada dalam debu di atas tanah gambarkan suatu yang tra penting. de puji orang itu pu gambar dan pentingkan orang itu. Terjemahan lain: "Sa puji de dari tempat yang tra penting" atau "waktu ko tra pu kuasa atau pengaruh atas orang-orang, Sa jadikan ko penting". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ko mengikuti Yerobeam pu kelakuan gambarkan de kebiasaan. Yerobeam dan Baesa dong dua orang berdosa. Arti yang sbenarnya dari sikap ini dapat dijelaskan. Terjemahan lain: "ko tlah bikin hal yang sama sperti yang Yerobeam pu kelakuan" ato "ko tlah berdosa sperti Yerobeam pu dosa".
(Lihat : [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])