pmy_tn_l3/zec/08/02.md

463 B

Sa cemburu karna Sion

"Sa punya hasrat yang kuat untuk lindungi Sion"

Karna Sion

Kata "Sion" di sini wakili orang-orang Sion. arti lain: "untuk orang-orang Sion" atau "untuk orang-orang Yerusalem" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Deng marah besar

Brita yang tersirat itu bawa kemarahan ini buat sion pu musuh-musuh. arti lain: "deng kemarahan yang besar sama sama dong pu musuh-musuh" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)