pmy_tn_l3/num/06/06.md

888 B

Pisahkan diri

Kata ini bermakna "pengabdian." Terjemahan lain: "Mengabdikan diri " (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Kotor

Seorang yang tra layak bagi maksud Tuhan diumpamakan seakan orang itu kotor secara fisik (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

De dipisahkan

Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "De su memisahkan de pu diri" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Pemisahannya

Kata benda abstrak "pemisahan" dapat dituliskan sbagai kata kerja. Terjemahan lain: "De memisahkan de pu diri"

Dari pemisahan dirinya

Ini berarti pengabdian. Terjemahan lain: "Pengabdian" (Lihat:rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Kudus bagi TUHAN

Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "de su pisahkan de pu diri untuk TUHAN" atau "dipisahkan untuk TUHAN" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)