pmy_tn_l3/num/06/05.md

1.1 KiB

Slama masa nazar

Ini merupakan sbuah ungkapan. Kata "Masa nazar" disini bermakna "pengabdian" Terjemahan lain: "Janji pengabdian" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

De Tra bole cukur de pu rambut

Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Seorangpun tra boleh mencukur de pu kepala " (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Slama de janji sama TUHAN

Kata "masa nazar" merupakan sbuah kata benda abstrak yang dapat dituliskan menjadi kata kerja. Kata "masa nazar" disini bermakna "pengabdian". Terjemahan lain: "Masa yang de sisihkan bagi TUHAN" atau "masa yang de sisihkan sendiri bagi TUHAN" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

Pengabdiannya pada TUHAN berakhir

Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Kepada Tuhan berakhir" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

De harus kudus bagi TUHAN

Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "De harus kuduskan de pu diri untuk TUHAN" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)