pmy_tn_l3/luk/01/24.md

967 B

Stelah hari-hari itu

Kata "hari-hari itu" menunjuk ke waktu di mana Zakharia melayani di Bait Allah. Dimungkinkan untuk kase tau hal ini dengan lebih jelas. AT: "Stelah waktu pelayanan Zakharia di Bait Allah berakhir" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/writing-newevent]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

De pu istri

"Zakharia pu istri"

Trus kase sembunyi de pu diri

"Tra kase tinggal de pu rumah" ato "tinggal di dalam sendiri"

Ini yang Tuhan su bikin buat ko

Kalimat ini de pu maksud kepada kenyataan kalo Tuhan su kase ijin de tuk hamil.

Ini yang

Ini adalah seruan yang positif.De sangat bahagia karna apa yang Tuhan su bikin buat de.

Liat sa deng perkenanan

"Liat" di sini merupakan suatu ungkapan yang brarti "memperlakukan" ato "menghadapi." AT: "bikin sa deng baik hati" ato "kasihan sa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Sa pu rasa malu

Ini menunjuk ke rasa malu yang de rasa karna de tra bisa punya anak