pmy_tn_l3/act/26/12.md

1.1 KiB

Pernyataan yang ada de pu hubungan:

Pas bicara deng Raja Agripa, Paulus kase tau pas Tuhan bicara ke de.

Deng maksud itu juga

Paulus pake ungkapan ini untuk menandai perubahan pembelaan lainnya. Skarang de bicara pas de liat Yesus dan jadi De pu murid.

Pas

Kata ini dipake untuk kase tanda dua peristiwa yang terjadi sama-sama. Dalam kasus ini, Paulus dan Damasus pas waktu dong hukum orang kristiani.

Deng wewenang dan penugasan

Paulus su tulis surat dari para pemimpin Yahudi, kabulkan de pu kekuasaan untuk hukum orang Yahudi yang percaya.

Sa dengar satu suara bilang

Kata "suara" itu pernyataan dari orang yang bicara. AT: "Sa dengar orang satu bicara ke sa yang De bilang" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sulit buat ko untuk tendang galah rangsang

Buat Paulus tolak Yesus trus hukum orang percaya dikatakan sperti de itu seekor lembu jantan yang tendang tongkat tajam yang biasa dipake orang untuk cambuk (ato "menghalau") binatang. De pu arti, Paulus hanya bikin rugi de pu diri sendiri. AT: "Kam hanya akan bikin rugi kam pu diri sperti lembu jantan tendang tongkat" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)