pmy_tn_l3/act/07/06.md

951 B

Allah berfirman ke de begini

Akan lebih membantu jika diterangkan bahwa pernyataan ini muncul stelah pernyataan di ayat sbelumnya. AT: "Stelahnya Allah bicara ke Abraham"

Empat ratus tahun

"400 tahun" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

Sa akan hukum bangsa

"Bangsa" tertujuh pada rakyatnya. AT: "Sa akan hukum rakyat dari bangsa itu" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Bangsa yang budak dong

"bangsa yang akan perbudak dong"

Brikan ke Abraham perjanjian sunat

Orang Yahudi mungkin sudah memahami bahwa perjanjian ini mengharuskan Abraham untuk menyunatkan smua laki-laki di keluarganya. AT: "buat perjanjian deng Abraham untuk menyunatkan laki-laki di keluarganya" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Maka Abraham jadi ayah Ishak

Cerita beralih ke keturunan Abraham.

Yakub bapa

"Yakub jadi bapa." Stefanus meringkas ini. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)