id_tn_l3/psa/25/22.md

243 B

Tebuslah Israel

"menyelamatkan Israel" atau "menebus Israel"

Israel ... kesusahannya

Di sini kata "Israel" menggambarkan orang-orang Israel. AT: "orang-orang Israel ... kesusahan kita" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)