forked from chrisjarka/id_tn_l3
454 B
454 B
Langkahku tetap berpegang pada jejak-jejakMu
Klausa ini memiliki arti yang sama. Pengulangan ditambah penekanan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
kakiku tidak terpeleset
Si penulis berbicara tentang ketaatannya kepada Allah seperti jika dia berjalan ke suatu tempat. Terjemahan lain "Aku memutuskan untuk mengikuti jalanMu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://id/ta/man/translate/figs-litotes)