forked from chrisjarka/id_tn_l3
691 B
691 B
Oleh sebab itu, dengarlah, hai bangsa-bangsa! Ketahuilah, hai umat, apa yang akan terjadi kepada mereka
Kedua kalimat ini menceritakan bangsa lain untuk menyaksikan bahwa TUHAN akan melakukan pembalasan terhadap bangsa Yehuda. Terjemahan lain : "Oleh sebab itu, dengarlah, hai bangsa-bangsa! Lihat, saksikanlah, apa yang akan terjadi kepada mereka. (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-apostrophe)
Oleh sebab itu, dengarlah, hai bangsa-bangsa!
Oleh sebab itu, dengarlah, hai bangsa-bangsa apa yang akan Aku katakan !
Hai umat
"kamu yang menyaksikan".
akan terjadi pada mereka
Kata "mereka" merujuk pada bangsa Israel.