forked from chrisjarka/id_tn_l3
618 B
618 B
Gubernur di bawah raja Aretas mengawasi kota
"gubernur yang telah ditunjuk raja Aretas telah memerintahkan orang-orang untuk menjaga kota"
untuk menangkap aku
"sehingga mereka bisa menangkap dan menahan aku"
aku diturunkan dalam sebuah keranjang
kalimat di atas dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "sekelompok orang meletakanku ke dalam sebuah keranjang dan menurunkanku ke bawah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
dari tangannya
Paulus menggunakan tangan gubernur sebagai gambaran untuk gubernur itu. AT: "dari gubernur" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)