forked from chrisjarka/id_tn_l3
701 B
701 B
Dari tempat matahari terbit sampai terbenamnya
Ungkapan ini menunjuk sebuah arah ke timur, di mana matahari terbit, dan barat, di mana matahari terbenam. Penulis menggunakan dua perbedaan ini mewakili setiap tempat di atas bumi. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Mazmur 50:1. Terjemahan lain: "di seluruh penjuru bumi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-merism)
nama TUHAN dipuji-puji
Kata "nama" di sini menunjukkan diri TUHAN sendiri. Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang harus memuji TUHAN" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)