id_tn_l3/deu/25/17.md

667 B

Informasi Umum:

Musa berbicara kepada orang-orang Israel seperti mereka adalah seorang pria, jadi kata "kamu" dan "milikmu" disini adalah tunggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)

Ingatlah yang diperbuat orang Amalek kepadamu  

Ini adalah sebuah ungkapan, dan "Amalek" adalah sebuah penjelasan untuk orang orang-orang Amalek. Terjemahan lain: "Ingatlah yang diperbuat orang Amalek kepadamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom dan rc://id/ta/man/translate/translate-names dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

ketika kamu keluar

Kata "kamu" disini adalah kata jamak. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)