forked from chrisjarka/id_tn_l3
667 B
667 B
Informasi Umum:
Musa berbicara kepada orang-orang Israel seperti mereka adalah seorang pria, jadi kata "kamu" dan "milikmu" disini adalah tunggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
Ingatlah yang diperbuat orang Amalek kepadamu
Ini adalah sebuah ungkapan, dan "Amalek" adalah sebuah penjelasan untuk orang orang-orang Amalek. Terjemahan lain: "Ingatlah yang diperbuat orang Amalek kepadamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom dan rc://id/ta/man/translate/translate-names dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
ketika kamu keluar
Kata "kamu" disini adalah kata jamak. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)