forked from chrisjarka/id_tn_l3
695 B
695 B
Lebih baik orang miskin ... daripada orang kaya
"Lebih baik jadi orang miskin ... daripada menjadi orang kaya"
berjalan dalam kejujurannya
Ini menggambarkan orang yang menjalani hidupnya dalam kejujuran. Kata benda abstrak "kejujuran" dapat diekspresikan sebagai kata keterangan. Terjemahan lain: "berjalan dengan jujur" atau "hidup dengan jujur" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
orang yang bengkok jalannya
Orang kaya yang tidak jujur dibicarakan seolah-olah mereka berjalan membengkok atau memutar. Terjemahan lain: "yang tidak jujur dalam melakukan tugasnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)