forked from chrisjarka/id_tn_l3
633 B
633 B
kaki mereka berlari pada kejahatan
Orang-orang berdosa itu memiliki semangat yang besar untuk melakukan hal-hal jahat dituliskan seakan mereka sedang berlari pada kejahatan. Terjemahan lain: "mereka bersemangat untuk melakukan kejahatan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
kaki mereka berlari
Kata "kaki" di sini mewakili orang itu secara keseluruhan. Terjemahan lain: "mereka berlari" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
menumpahkan darah
Kata "darah" di sini mewakili nyawa seseorang. "Menumpahkan darah" bermakna membunuh seseorang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)