id_tn_l3/isa/16/09.md

23 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Ini merupakan lanjutan untuk menggambarkan tanah Moab yang seperti kebun anggur besar ([Yesaya 16:8](../16/08.md)). Allah menggambarkan apa yang akan terjadi di masa depan seolah saat ini sedang terjadi
# aku akan meratap
dalam 16:9-10 kata "aku" merujuk kepada Tuhan
# Aku akan membasahimu dengan air mataku
Allah berbicara tentang kesediahan yang mendalam untuk tempatnya seolah dia terus menangisi dan airmatanya jatuh membasahi. Terjemahan Lain "aku akan sangat bersedih untukmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Yaezer...Sibma
Terjemahan nama kota seperti di [Yesaya 16:8](../16/08.md).
# Hesybon...Eleale
Terjemahan nama kota ini bisa dilihat  [Yesaya 15:4](../15/04.md).
# karena seruan terhadap buah-buah musim panas dan terhadap panenmu telah sirna
Kata "seruan kegembiraan" merujuk kepada orang-orang yang bersorak karena sukacita karena ladang dan kebun buah mereka.Terjemahan lain : "Karena apa yang akan akau lakukan, kamu tidak akan lebih bersorak girang daripada ketika dari panen raya dan musim buah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])