forked from chrisjarka/id_tn_l3
574 B
574 B
orang-orang yang bijaksana akan berdiam diri
Mereka yang tidak ingin dicelakai oleh orang jahat tidak akan berbicara menentang perbuatan-perbuatan jahat. Terjemahan lain: "Orang bijaksana tidak akan berbicara tentang hal-hal jahat yang dilakukan orang"
sebab pada waktu itu adalah waktu yang jahat
Di sini "waktu yang jahat" mengacu pada suatu ketika di mana orang-orang jahat melakukan perbuatan jahat. Terjemahan lain: "sebab itu adalah waktu orang-orang menjadi jahat" atau "sebab orang melakukan hal-hal jahat". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)