forked from chrisjarka/id_tn_l3
709 B
709 B
Kesusahan orang-orang yang membeli mas kawin lain
Ini dapat dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan Lain : "Kesusahan adalah bagi mereka yang mencari allah-allah lain" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
kurban ...darah mereka
"darah dicurahkan sebagai persembahan untuk allah-allah mereka"
aku tidak akan menyebut nama-nama mereka di bibirku
Menyebut nama mereka sebagai sebuah kiasan untuk memujinya, dan "bibir" merupakan sebuah gambaran apa yang dikatakan. Terjemahan lain : "atau memuji mereka dengan kata-kataku" atau "dan aku tidak akan menyembah allah mereka " (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-exmetaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)