id_tn_l3/jdg/20/43.md

7 lines
332 B
Markdown

# depan Gibea
Ini adalah nama sebuah tempat
# melandanya
Di sini, kehancuran akhir orang-orang Benyamin digambarkan sebagai seolah-olah orang-orang Israel menginjak-injak atau melindas tubuh mereka. Terjemahan lain: "benar-benar menghancurkan orang-orang Benyamin sampai habis" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])