id_tn_l3/psa/56/13.md

862 B

Mazmur 56:13

kakiku tidak tersandung

Kaki di sini merujuk pada satu orang secara keseluruhan. Terjatuh mungkin merujuk pada terbunuh oleh musuh. Terjemahan lain: "Engkau menjagaku agar tidak terjatuh" atau "Engkau menjagaku agar tidak terbunuh oleh musuhku"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

sehingga aku dapat berjalan di hadapan Allah  

Hidup dan dapat dilihat Tuhan dibicarakan seolah-olah berjalan dihadapan Tuhan. Terjemahan lain: "sehingga aku boleh hidup dalam hadirat Tuhan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

dalam terang kehidupan  

Kemungkinan ini menggambarkan Tuhan yang memampukan orang-orang untuk hidup. Terjemahan lain: "dengan hidup yang Engkau beri" atau "karena Engkau memampukan aku untuk hidup" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)