id_tn_l3/job/15/02.md

859 B

Ayub 15:2

Pantaskah orang bijak menjawab dengan pengetahuan yang berisi angin dan memenuhi perutnya dengan air timur 

Elifas menggunakan pertanyaan retorik ini untuk memarahi Ayub. Ini dapat ditulis sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Seorang laki-laki seharusnya tidak menjawab dengan pengetahuan yang tidak berguna untuk memenuhi perutnya dengan angin timur." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

memenuhi perutnya dengan angin timur

Angin di sini mengacu pada kehampaan. Kalimat ini berbicara tentang seseorang yang berbicara omong kosong dan tidak berarti sama seperti memenuhi perutnya dengan angin timur. Terjemahan lain: "memenuhi dirinya dengan kata-kata kosong" atau "hanya kata yang tidak berarti" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

angin timur

"udara panas" atau "angin gurun"