id_tn_l3/jhn/21/19.md

786 B

Ayat: 19

Sekarang

Yohanes menggunakan kata ini untuk menunjukan dia sedang memberikan infromasi sebelum dia melanjutkan cerita tersebut. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

untuk menunjukan bahwa cara kematian Petrus akan memuliakan Tuhan

Di sini Yohanes menyatakan bahwa Petrus akan mati disalib. AT: "untuk menyatakan Petrus akan mati disalib untuk menghormati Allah. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Ikutlah Aku

Di sini kata "ikuti" berarti untuk "menjadi murid" AT: "Tetap menjadi muridku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Kata-kata Terjemahan