id_tn_l3/act/16/19.md

1.6 KiB

Ayat: 19-21

para majikannya

"para pemilik budak perempuan"

Ketika para majikannya melihat harapan mereka akan keuntungan sudah lenyap,

Itu bisa dinyatakan dengan jelas mengapa mereka tidak lagi berharap untuk menghasilkan uang. AT: "ketika tuan-tuannya itu melihat bahwa ia tidak bisa lagi menghasilkan uang untuk mereka dengan meramalkan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

ke tempat umum

"di lapangan untuk umum". Ini adalah sebuah tempat umum untuk kegiatan, di mana pembeli dan penjual barang-barang, binatang ternak, atau tempat  layanan berlangsung.

kepada hakim-hakim kepala

"di hadapan para penguasa" atau "pihak para penguasa dapat menghakimi mereka"

saat mereka membawa mereka ke hadapan hakim-hakim 

"ketika mereka membawa mereka ke hadapan hakim-hakim"

hakim-hakim

"penguasa-penguasa" atau "hakim-hakim"

Orang-orang ini mengacau di kota kita

Di sini kata "kita" menunjuk pada orang-orang atau penduduk di kota tersebut termasuk para hakim yang memerintah. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)

untuk kita terima atau lakukan 

"mempercayai atau mentaati" atau "untuk menerima atau melakukan"

Kata-kata Terjemahan