id_tn_l3/ezk/21/30.md

883 B

Informasi Umum:

TUHAN terus memberikan pesanNya kepada Yehezkiel untuk bani Amon.

Kembalikanlah pedang itu ke sarungnya

"Kemudian pedang itu akan dikembalikan ke sarungnya." Ini berbicara tentang pasukan yang mundur dari menyerang Yerusalem dengan mengatakan bahwa pedang TUHAN dikembalikan ke sarungnya. Terjemahan lain: "Tapi kemudian pasukan itu mengembalikan pedang ke sarungnya, karena waktu pembantaian akan selesai" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

sarung

Ini adalah sesuatu untuk tempat dan penutup pedang saat tidak digunakan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yehezkiel 21:3.

Di tempat kamu diciptakan

Kata "cipta" dapat diungkapkan dalam bentuk kata kerja. Terjemahan lain: "Di tempat dimana Aku menciptakan kamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)